焦糖烤布蕾

 焦糖烤布蕾


焦糖烤布蕾或法式烤布蕾(法語:Crème brûlée、法語發音:[kʁɛm bʁy le]),又稱為法式焦糖布丁,簡稱法式布蕾、或直接叫布蕾,是一種法式甜點,由雞蛋、焦糖和牛奶為主要原料,Q彈柔嫩、外表薄脆;口感間於布丁和蛋塔之間,但做法和與一般布丁更為類似。

2000年~2010年間的中國大陸的簡體中文圈曾錯誤翻譯成「法式燉蛋」,讓人誤以為是一道鹹菜料理,目前此說法已經越來越少。

烤布蕾以蛋、鮮奶油作為食材,放在一個小碗中,使用烤箱低中溫烘烤或者水浴法蒸烤,如果用高溫烘烤很可能焦掉,或者使其質地不佳。 不同於布丁使用牛奶,使用鮮奶油較紮實的用料可以使烤布蕾的口感較綿密濃郁,香濃可口。最後使用火槍將燉蛋表面的砂糖焦糖化,讓烤布蕾有焦脆口感的糖蓋。此外,製作烤布蕾所用的蛋奶油主要添加香草,但人們時常添加自己喜愛的其他佐料,例如巧克力、香檳、檸檬。

這種甜點始見於1691年法國貴族大廚師François Massialot的著作《烹飪——從王室到貴族》中。他把這種甜點稱為「Crème brûlée」,意思為「燒焦的奶油」。 不過,Massialot在1731年出版的《宮廷與中產階級的料理》(Cuisinier roial et bourgeois)中,同樣一道食譜的名字從「Crème brûlée」換成了「crème anglaise」(在現代crème anglaise指卡士達醬)。而在18世紀初期,這道甜點的英文名稱是由法文直譯而來的「burnt cream」。



留言